Jak długo czeka się na dokonanie przez Państwa tłumaczenia przysięgłego?
W przypadku ekspresowego trybu tłumaczenia, otrzymają Państwo skan tłumaczenia przysięgłego już w ciągu 2 godzin od otrzymania płatności. Oferta dotyczy wyłacznie krótkich tekstów bądź tekstów o charakterze zestandaryzowanym. W przypadku dłuższych tekstów termin wynosi na kolejny dzień roboczy od zaksięgowania płatności.
Tryb ekspresowy jest 50% droższy aniżeli regularne ceny.
W przypadku trybu zwykłego, krótsze teksty są tłumaczone w ciągu 3 dni roboczych od dnia opłacenia zamówienia.
Zawsze określamy w wycenie czas wykonania zlecenia - prosimy o kontakt w celu określenia czasu realizacji zlecenia w Państwa konkretnym przypadku.
W przypadku trybu zwykłego, krótsze teksty są tłumaczone w ciągu 3 dni roboczych od dnia opłacenia zamówienia.
Zawsze określamy w wycenie czas wykonania zlecenia - prosimy o kontakt w celu określenia czasu realizacji zlecenia w Państwa konkretnym przypadku.
Czy jest możliwe dokonanie tłumaczenia przysięgłego w całości online?
Tak! Wymaga to jedynie ustalenia z instytucją, w której przedłożą Państwo tłumaczenie przysięgłe. Zapraszamy do kontaktu, wyjaśnimy szczegóły.
Czy Państwa tlumaczenia są uznawane w Polsce?
Tak, dajemy pełną gwarancję, że nasze tłumaczenia przysięgłe zostaną uznane w Polsce.
Czy Państwa tlumaczenia przysięgłe są uznawane w Niemczech, Szwajcari i Austrii?
Tak
W praktyce zależy to od trybu postępowania oraz wymogów konkretnej instytucji. Niektóre urzędy bawarskie wymagają poświadczonego tłumaczenia dokonanego wyłącznie przez bawarskiego tłumacza przysięgłego.
Każdorazowo prosimy o informację na temat instytucji, w której dokument ma być przedłożony, abyśmy mogli zadbać o spełnienie wszystkich wymogów co do statusu tłumacza przysięgłego. Współpracujemy także z bawarskimi tłumaczami przysięgłymi.
W praktyce zależy to od trybu postępowania oraz wymogów konkretnej instytucji. Niektóre urzędy bawarskie wymagają poświadczonego tłumaczenia dokonanego wyłącznie przez bawarskiego tłumacza przysięgłego.
Każdorazowo prosimy o informację na temat instytucji, w której dokument ma być przedłożony, abyśmy mogli zadbać o spełnienie wszystkich wymogów co do statusu tłumacza przysięgłego. Współpracujemy także z bawarskimi tłumaczami przysięgłymi.
Jakie są koszty wysyłki tłumaczenia przysięgłego?
W ramach tłumaczenia online dokumenty są skanowane i wysyłane w zakresie opłaconego honorarium. Wysłanie skanu odbywa się natychmiast po dokonaniu tłumaczenia.
W przypadku wysyłki tłumaczenia przysięgłego w postaci fizycznej, należy dodatkowo doliczyć jeden z poniższych kosztów przesyłki:
Koszt wysyłki fizycznych dokumentów z Niemiec do Polski to 8 EUR (36 PLN). Koszt krajowej wysyłki fizycznych dokumentów w Niemczech to 5 EUR (22 PLN).
W przypadku wysyłki tłumaczenia przysięgłego w postaci fizycznej, należy dodatkowo doliczyć jeden z poniższych kosztów przesyłki:
Koszt wysyłki fizycznych dokumentów z Niemiec do Polski to 8 EUR (36 PLN). Koszt krajowej wysyłki fizycznych dokumentów w Niemczech to 5 EUR (22 PLN).
Czy mogę odebrać dokumenty osobiście?
Tak, zapraszamy Państwa do naszego biura na Viktualienmarkt 8 w Monachium. Prosimy jednak o wcześniejsze ustalenie terminu.
Zapraszamy Państwa również do nowootwartego biura w Łodzi - w tym zakresie prosimy również o wcześniejsze ustalenie terminu.
Zapraszamy Państwa również do nowootwartego biura w Łodzi - w tym zakresie prosimy również o wcześniejsze ustalenie terminu.
Czy poświadczają Państwo tłumaczenia wyłącznie "papierowo", czy również elektronicznie?
Oczywiście, poświadczamy tłumaczenia pieczęcią wykonywaną w Mennicy Państwowej. Pieczęć taka jest wykonywana wyłacznie na zlecenie podmiotu uprawnionego - w tym przypadku Ministerstwa Sprawiedliwości - oraz przekazywana tłumaczowi przysięgłemu do wyłącznego użytku.
Tłumacz przysięgły może jednak poświadczać dokumenty również elektronicznie, za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego, wydanego specjalnie dla tłumacza przysięgłego. Dysponujemy takim podpisem oraz zachęcamy do takiej formy poświadczeń (oczywiście za zgodą bądź wyraźnym wskazaniem instytucji, w której dokumenty powinny być przedłożone).
Tłumacz przysięgły może jednak poświadczać dokumenty również elektronicznie, za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego, wydanego specjalnie dla tłumacza przysięgłego. Dysponujemy takim podpisem oraz zachęcamy do takiej formy poświadczeń (oczywiście za zgodą bądź wyraźnym wskazaniem instytucji, w której dokumenty powinny być przedłożone).
Czy wykonują Państwo tłumaczenia ustne?
Tak. Mec. Tim przebywa jednak przeważnie w Monachium i St. Gallen. Jeśli zależy Państwu na osobistym dokonaniu tłumaczenia, np. w trakcie aktu notarialnego w Polsce, wymaga to skoordynowania terminów i bylibyśmy wdzięczni za kontakt z odpowiednim wyprzedzeniem.
Jakie metody płatności akceptują Państwo?
Akceptujemy płatności przelewem bankowym w EUR, w CHF, USD oraz w PLN.
W dodatku umożliwiamy płatności online kartą.
W dodatku umożliwiamy płatności online kartą.