Ist es möglich, eine beeidigte Übersetzung vollständig online durchzuführen?

Ja! Dazu muss lediglich mit der Institution, bei der Sie die beglaubigte Übersetzung vorlegen möchten, eine Vereinbarung getroffen werden. Kontaktieren Sie uns gerne, wir klären die Einzelheiten.

Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung?

Bei kürzeren Express-Übersetzungen bekommen Sie einen Scan der beglaubigten Übersetzung innerhalb von 2 Stunden nach dem Zahlungseingang. Express-Übersetzungen sind 50% teurer als reguläre Preise.

Im Regelfall dauert eine einfache Übersetzung eines kurzen Texts 3 Werktage ab dem Zahlungseingang.

Wir bestimmen immer im Angebot die Bearbeitungsdauer, bitte kontaktieren Sie uns gerne um mehr dazu zu erfahren.

Werden Ihre beglaubigten Übersetzungen in Polen anerkannt?

Ja, wir sind zu 100% sicher, dass unsere beglaubigten Übersetzungen in Polen anerkannt werden.

Sind Ihre beeidigten Übersetzungen in Deutschland, der Schweiz und Österreich anerkannt?

Ja, in der Praxis hängt dies vom Verfahren und den Anforderungen der jeweiligen Institution ab. Einige bayerische Behörden verlangen eine beglaubigte Übersetzung, die ausschließlich von einem bei einem bayerischen Gericht beeidigten Übersetzer vorgenommen wurde. Bitte geben Sie uns Informationen über die Institution, bei der das Dokument vorgelegt werden soll, damit wir sicherstellen können, dass alle Anforderungen an den Status des beeidigten Übersetzers erfüllt werden.

Wie hoch sind die Versandkosten für eine beeidigte Übersetzung?

Bei einer Online-Übersetzung werden die Dokumente gescannt und im Rahmen der bezahlten Vergütung versendet.

Bei Versand einer beeidigten Übersetzung in physischer Form fallen zusätzlich die folgenden Versandkosten an:
- Versandkosten für physische Dokumente von Deutschland nach Polen betragen 8 EUR (36 PLN),
- Versandkosten für nationale Lieferung physischer Dokumente in Polen betragen 12 PLN,
- Versandkosten für nationale Lieferung physischer Dokumente in Deutschland betragen 4,25 EUR.

Kann ich die Dokumente persönlich abholen?

Ja, Sie sind herzlich eingeladen, unser Büro am Viktualienmarkt 8 in München zu besuchen. Bitte vereinbaren Sie jedoch im Voraus einen Termin.

Sie sind auch herzlich eingeladen, unser neu eröffnetes Büro in Łódź zu besuchen. Auch hier bitten wir um vorherige Terminvereinbarung.

Sind Sie auch Dolmetscher oder nur Übersetzer?

Herr Tim ist sowohl ein polnischer Übersetzer als auch Dolmetscher für die deutsche Sprache (Gerichtsdolmetscher). Herr Tim befindet sich jedoch hauptsächlich in München und St. Gallen. Wenn Sie sich in Polen ein Dolmetschen von Herrn Tim wünschen, beispielsweise während eines notariellen Akts in Polen, ist eine vorherige Terminabstimmung erforderlich.

Welche Zahlungsmethoden akzeptieren Sie?

Wir akzeptieren Zahlungen als Banküberweisung in Euro (auf ein deutsches Bankkonto) sowie in polnischer Währung (auf ein polnisches Bankkonto).

Zusätzlich bieten wir die Möglichkeit der Online-Zahlung per Kreditkarte.